วิธีการเขียนอักษรจีน 慌
						
						
                                                         
						
						
							
慌 ลำดับขีดอักษรจีน
						
						
							เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "慌" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "慌"
							
							 
						 
						
							
慌 ลำดับการเขียน
						
						
							เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "慌" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
							
							 
						 
						
							
ดูอนิเมชั่น
						
						
							เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '慌' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
							
						 
						
							
慌 แบบฝึกคัดลายมือ
						
						
						
							ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
							
							
							
						 
						
							
ข้อมูลเกี่ยวกับอักษรจีน
						
						
						
         			                         
                                                                                                                                                  慌  
急忙,不沉着。  
เร่งรีบ ไม่สงบ  
恐惧,不安。  
กลัว ไม่สบายใจ  
表示难以忍受。  
แสดงถึงความยากลำบากในการทน  
急忙,不沉着:~张。~忙。~乱。~急。  
เร่งรีบ ไม่สงบ: ~张 ~忙 ~乱 ~急  
恐惧,不安:惊~。~恐。心~意乱。  
กลัว ไม่สบายใจ:惊~ ~恐 心~意乱  
表示难以忍受:累得~。  
แสดงถึงความยากลำบากในการทน: เหนื่อยจน~  
慌  
[huāng]  
形  
【本义】:急忙,忙乱  
【ความหมายหลัก】: เร่งรีบ วุ่นวาย  
【造字法】:形声。从心,荒声。  
【วิธีการสร้างตัวอักษร】: ตามเสียงและความหมาย  
慌  
[huāng]  
动  
散亡  
หนี  
恐惧,害怕。  
กลัว  
另见 huǎng;huang  
ดูเพิ่มเติมที่ huǎng;huang  
慌  
[huāng]  
形  
【本义】:急忙,忙乱  
【ความหมายหลัก】: เร่งรีบ วุ่นวาย  
【造字法】:形声。从心,荒声。  
【วิธีการสร้างตัวอักษร】: ตามเสียงและความหมาย  
【引】  
1 明· 梦觉道人《三刻拍案惊奇》:怎这样慌?五日内我还便罢了!  
2 《施公案》:偏偏我们走的慌,未带银子。  
【例】  
又如:走得太慌;慌不择路(慌里慌张,顾不上选择道路);慌慌速速(匆忙,慌张);慌速(慌张急促)。  
อีกเช่น: เดินเร็วไปมากเกินไป; วุ่นวายจนไม่เลือกเส้นทาง; เร่งรีบ วุ่นวาย; การเร่งรีบอย่างวุ่นวาย  
慌  
[huāng]  
动  
散亡  
หนี  
【引】  
1 《楚辞》:仆夫慌悴,散若流兮。王逸注:“慌,亡也。言己欲求贤人而未遭遇,仆御之人感怀愁悴,欲散亡而去,若水之流,不可复还也。"  
2  
  
恐惧,害怕。  
กลัว  
【例】  
如:心里慌得不行;心慌意乱;发慌;着慌;慌了手脚;慌做一团(形容极为慌张)  
เช่น: ในใจรู้สึกวุ่นวาย; ใจหวิว; สับสน; วุ่นวาย; ตื่นตระหนก; วุ่นวายจนขาดสติ (อธิบายถึงความยุ่งเหยิง)  
慌  
荒 huǎng  
形  
模糊;不真切。  
เบลอ; ไม่ชัดเจน  
另见 huāng;huang  
ดูเพิ่มเติมที่ huāng;huang  
慌  
荒 huǎng  
形  
模糊;不真切。  
เบลอ; ไม่ชัดเจน  
【例】  
如:慌忽(模糊不清);慌荒(黯淡迷茫的样子)  
เช่น: 慌忽 (เบลอไม่ชัดเจน); 慌荒 (ลักษณะที่มืดมนและไม่ชัดเจน)  
慌  
[huang]  
副  
用于补语,表示难以忍受。  
ใช้เป็นส่วนเติมเต็ม แสดงถึงความยากลำบากในการทน  
另见 huāng;huǎng  
ดูเพิ่มเติมที่ huāng;huǎng  
慌  
[huang]  
副  
用于补语,表示难以忍受。  
ใช้เป็นส่วนเติมเต็ม แสดงถึงความยากลำบากในการทน  
【例】  
如:闹得慌;累得慌  
เช่น: ทำให้วุ่นวายจน~; เหนื่อยจน~                                                                                                                             
						 
						
														
												 							
												 							
												 							
												 							
												 							
																				
																			  慌慌张张																			  huāng huāng zhāng zhāng
 
							 
												 							
												 							
												 							
												 							
																				
																			  慌里慌张																			  huāng lǐ huāng zhāng
 
							 
												 							
												 							
												 							
												 							
												 							
																				
																			  慌慌忙忙																			  huāng huāng máng máng
 
							 
												 							
																				
																			  慌手慌脚																			  huāng shǒu huāng jiǎo
 
							 
												 							
												 							
												 							
												 
						 
						
							
รายการของคำศัพท์ในภาษาจีนที่มีเสียงออกเสียงเหมือนกัน
						
						
						
							
รายการคำศัพท์ที่มีรากศัพท์เดียวกันในภาษาจีน