เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "伉" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "伉"
							
							 
						 
						
							เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "伉" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
							
							 
						 
						
							เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '伉' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
							
						 
						
							ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
							
							
							
						 
						
         			                         
                                                                                                                                                  伉  
1. 对等、相称。  
   *Thai: ตรงกัน, เสมอกัน*  
2. 正直、刚直。  
   *Thai: ตรงไปตรงมา, จริงใจ*  
3. 古同“抗”,对等。  
   *Thai: เดิมคือ "抗", ตรงกัน*  
4. 古同“闶”,高大。  
   *Thai: เดิมคือ "闶", สูงใหญ่*  
5. 骄纵,傲慢。  
   *Thai: หยิ่ง, เหยียดหยาม*  
6. 强健。  
   *Thai: แข็งแรง*  
7. 姓。  
   *Thai: นามสกุล*  
伉  
1. 对等、相称:~俪(指配偶、夫妇)。~礼。  
   *Thai: ตรงกัน, เสมอกัน: ~คู่ (หมายถึง คู่ครอง, สามีภรรยา). ~พิธีการ.*  
2. 正直、刚直:~直。~行(高尚的行为)。  
   *Thai: ตรงไปตรงมา, จริงใจ: ~ตรง. ~การ (การกระทำที่สูงส่ง).*  
3. 古同“抗”,对等。  
   *Thai: เดิมคือ "抗", ตรงกัน.*  
4. 古同“闶”,高大。  
   *Thai: เดิมคือ "闶", สูงใหญ่.*  
5. 骄纵,傲慢:“太子轻而庶子~”。~厉(高傲,凌厉)。  
   *Thai: หยิ่ง, เหยียดหยาม: “พระโอรสไม่ให้เกียรติพระบุตรเล็ก ~”. ~เข้ม (หยิ่งหยัน, หนักแน่น).*  
6. 强健:~健。  
   *Thai: แข็งแรง: ~แข็งแกร่ง.*  
7. 姓。  
   *Thai: นามสกุล.*  
伉  
*动*  
本义: 匹敌,相当  
*Thai: ความหมายดั้งเดิม: ต่อสู้, เท่าเทียม.*  
造字法: 形声。从人,亢声。  
*Thai: วิธีการสร้างตัวอักษร: ตามรูปเสียง โดยมีรูปคนและเสียง亢.*  
1. 同本义 ([En.] match)  
   *Thai: ตามความหมายเดิม.*  
2. 对敌,抵挡 ([En.] resist;withstand)  
   *Thai: การต่อสู้, ต้านทาน.*  
伉  
*形*  
1. 高大,高尚 ([En.] tall and big;noble;lofty)  
   *Thai: สูงใหญ่, มีเกียรติ.*  
2. 刚直 ([En.] firm)  
   *Thai: จริงใจ.*  
3. 强健 ([En.] strong)  
   *Thai: แข็งแรง.*  
4. 骄傲 ([En.] arrogant;conceited)  
   *Thai: หยิ่ง.*  
伉  
*动*  
引:  
1. 《战国策·秦策一》:天下莫之能伉。  
   *Thai: "อาณาจักรโลกไม่มีใครสามารถเทียบเคียงได้."*  
2. 《左传·成公十一年》:已不能庇其伉俪。 注:“敌也。”  
   *Thai: "ไม่สามารถปกป้องคู่ครองได้แล้ว." หมายถึง "คู่ต่อสู้."*  
3. 《国语·周语》:弃其伉俪妃嫔。 注:“对也。”  
   *Thai: "ทิ้งคู่ครองและอนุ." หมายถึง "คู่."*  
4. 《后汉书·张衡传》:可与乎比伉。 注:“偶也。”  
   *Thai: "สามารถที่จะคู่. หมายถึง "คู่."*  
例:  
又如:伉合(匹敌相等而配合)  
*Thai: ตัวอย่าง: 伉合(เท่ากันและเข้าคู่กัน).*  
伉  
*形*  
引:  
1. 《诗·大雅·緜》:乃立皋门,皋门有伉。  
   *Thai: "เขาสร้างประตูใหญ่, ประตูใหญ่มี伉."*  
例:  
又如:伉行(行为高洁;高洁的品德)  
*Thai: ตัวอย่าง: 伉行 (การกระทำที่สูงส่ง; บุคลิกภาพที่สูงส่ง).*  
2. 刚直 ([En.] firm)  
   *Thai: จริงใจ.*  
引:  
1. 《史记·仲尼弟子列传》:子路性鄙,好勇力,志伉直。  
   *Thai: "ซีลู่มีนิสัยต่ำต้อย, ชอบความกล้าหาญ, มีเจตนาส่งเสริมความตรง."*  
例:  
又如:伉健(刚强健壮);伉侠(刚直仗义);伉直(刚强正直)  
*Thai: ตัวอย่าง: 伉健(แข็งแรง); 伉侠(มีน้ำใจ); 伉直(ตรงไปตรงมา).*  
3. 强健 ([En.] strong)  
   *Thai: แข็งแรง.*  
引:  
1. 《汉书·宣帝纪》:先郡国吏三百石,伉健习骑射者皆从军。  
   *Thai: "นายอำเภอที่มีขนาด 300 หิน ต้องมีความแข็งแรงในการขี่ม้า."*  
例:  
又如:伉王(英明勇健的君王);伉壮(健壮)  
*Thai: ตัวอย่าง: 伉王 (ผู้ปกครองที่เข้มแข็ง); 伉壮 (แข็งแรง).*  
4. 骄傲 ([En.] arrogant;conceited)  
   *Thai: หยิ่ง.*  
引:  
1. 《韩非子·亡征》:太子轻而庶子伉。  
   *Thai: "พระโอรสมีอารมณ์อ่อนไหวและพระบุตรชายหยิ่ง."*  
例:  
又如:伉厉(高傲,凌厉)  
*Thai: ตัวอย่าง: 伉厉(หยิ่งและเหยียดหยาม).*