เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "愚" โดยการดูภาพเคลื่อนไหวของลำดับการเสียบเส้นของ "愚"
							
							 
						 
						
							เรียนรู้การเขียนอักษรจีน "愚" ขีดละขีดด้วยคำแนะนำขั้นตอนที่ชัดเจน
							
							 
						 
						
							เรียนรู้วิธีเขียนอักษรจีน '愚' ตามคำแนะนำขั้นตอนผ่านวิดีโอสอนจากครูศิลปะเขียนตัวอักษร ตามแนวคำแนะนำขั้นตอนของผู้เชี่ยวชาญในศิลปะเขียนตัวอักษร คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฝึกเขียนที่พิมพ์ได้ด้านล่างและฝึกเขียนพร้อมกับปากกาและกระดาษ
							
						 
						
							ลำดับขีดในการเขียนอักษรจีน
							
							
							
						 
						
         			                         
                                                                                                                                                  愚:  
1. 傻,笨。  
   * โง่, เซ่อ  
2. 欺骗,耍。  
   * หลอกลวง, เล่น  
3. 谦辞,用于自称。  
   * คำสุภาพ, ใช้สำหรับการแสดงออกถึงตน  
愚:  
1. 傻,笨:~人。~笨。~蠢。~鲁。~氓(愚蠢的人)。~昧(缺乏知识,文化落后)。~顽。~妄。~不可及。大智若~(有大智慧的人,不卖弄聪明,表面上好像很愚笨,亦作“大智如愚”)。  
   * โง่, เซ่อ: ~คน。~เซ่อ。~โง่。~งี่เง่า。~คนโง่ (คนที่โง่เขลา)。~ไม่รู้ (ขาดความรู้, วัฒนธรรมล้าหลัง)。~ดื้อดึง。~มั่ว。~ไม่สามารถเข้าถึงได้。ผู้ที่มีปัญญายิ่งใหญ่มักจะเป็นผู้โง่ (มีปัญญายิ่งใหญ่แต่ไม่โอ้อวด ก็อาจจะดูเหมือนโง่)。
2. 欺骗,耍:~弄人。为人所~。  
   * หลอกลวง, เล่น: ~หลอกคน。ถูกคนหลอก  
3. 谦辞,用于自称:~兄。~见。  
   * คำสุภาพ, ใช้สำหรับการแสดงออกถึงตน: ~พี่ชาย。~พบท่าน。  
愚:  
【本义】:愚蠢,愚昧  
* ความหมายดั้งเดิม: โง่เขลา, ไม่รู้โลก  
愚 在这里หมายถึง:  
1. 同本义 ([En.] foolish;stupid)  
   * ความหมายเดียวกัน (โง่เขลา; เซ่อซ่า)  
2. 自称之谦词 ([En.] my humble)  
   * คำสุภาพที่ใช้เรียกตนเอง  
3. 敦厚 ([En.] honest and sincere)  
   * จริงใจ  
愚:  
【引】  
1. 《说文》:愚,戆也。  
   * 《อักษรพจนานุกรม》: โง่เขลา, เป็นจิตใจที่เรียบง่าย  
2. 《周礼·司刺》:三赦,曰惷愚。  
   * 《พิธีกรรม周》: ให้อภัยสามครั้ง, ชื่อว่าโง่เขลา  
3. 《诗·大雅·抑》:靡哲不愚。  
   * 《บทกวี》: ไม่มีผู้ใดที่ไม่โง่    
例:  
又如:愚若胶柱(胶住调节乐弦的柱再去弹奏,只能弹出单一无变化的音调。比喻愚笨到像去胶柱,拘泥而不知变通);愚戆(愚蠢而刚直);愚騃(痴笨);愚浊(愚笨;糊涂)  
* ตัวอย่างอื่น: โง่เหมือนการใช้กาวติด (ใช้กาวกับหมุดเพื่อปรับแต่งเสียงดนตรีแล้วจะทำให้เสียงเดียวที่ไม่เปลี่ยนแปลง); โง่และดื้อรั้น; โง่เง่า; โง่และมั่ว  
愚:  
1. 自称之谦词 ([En.] my humble)  
   * คำสุภาพที่ใช้เรียกตนเอง  
引:  
1. 诸葛亮《出师表》:愚以为营中之事。  
   * ฉือเกอเหลียง ใน《แถลงการณ์การทหาร》: ข้าพเจ้าเองได้เห็นว่า การทำในค่าย  
例:  
又如:愚兄(对同辈而年轻于己者的自我谦称);愚老(老人自谦之词);愚臣(大臣对君主自称的谦词);愚意(对自己意见的谦称);愚怀(谦指己见)  
* ตัวอย่างเช่น: 弟ของผม - สำหรับคนที่อายุน้อยกว่า; ผู้สูงอายุ - คำสุภาพสำหรับผู้สูงอายุ; แมนเรียกตรงๆ - คำสุภาพที่ใช้เรียกราชา; ความคิดของผม - การกล่าวคำสุภาพเกี่ยวกับความเห็นของตนเอง  
愚:  
3. 敦厚 ([En.] honest and sincere)  
   * มีน้ำใจจริงใจ  
引:  
1. 《孔子家语》:故《诗》之失愚,《书》之失诬。 王肃注:“愚,敦厚。”  
   * 《คำสอนของขงจื๊อ》: "ดังนั้น การสูญเสียใน《บทกวี》คือโง่ และการสูญเสียใน《หนังสือ》คือการโกหก" หมายเหตุของหวังซู: "โง่คือมีน้ำใจ"  
例:  
又如:愚款(单纯朴实);愚鲠(敦厚鲠直)  
* ตัวอย่างเช่น: เงินทุนที่ซื่อสัตย์และเรียบง่าย; การพูดตรงๆที่มีน้ำใจไม่เสแสร้ง  
愚:  
动,蒙蔽;欺骗 (【英】:make a fool of;deceive)  
* กิริยา, ปกปิด; หลอกลวง  
引:  
1. 汉· 贾谊《过秦论》:以愚黔首。  
   * 寒 - จั๋วยี่ ใน《การอภิปรายแห่งตน》: ใช้โง่สงสัยที่จะใช้เจ้าชาย  
例:  
又如:愚学(愚弄儒学);愚锢(愚弄禁锢);愚聋(蒙蔽)  
* ตัวอย่างอื่น: โง่เกี่ยวกับขงจื๊อ; โง่ควบคุม; โง่เสียง